윤석열 대통령이 4월 27일 미국 워싱턴 연방의사당에서 상·하원 합동의회 연설을 가졌는데요, '자유의 동맹, 행동하는 동맹'(Aliiance of Freedom, Alliance in Action)이라는 주제의 미 상·하원 합동회의 영어 연설을 했다. 대통령은 40여분간에 걸친 연설을 모두 영어로 진행했습니다. 대통령의 연설문이니 얼정확하고 깔끔한 영어표현을 쓰지 않았을까요? 영어공부에 도움이 될거같아 포스팅해보았습니다. ※연설문 전문 한글 버전 존경하는 하원의장님, 부통령님, 상·하원 의원 여러분과 내외 귀빈 여러분, 미국 시민 여러분. "자유 속에 잉태된 나라, 인간은 모두 평등하게 창조되었다는 신념에 의해 세워진 나라." 저는 지금 자유에 대한 확신, 동맹에 대한 신뢰, 새로운 미래를 열고자 하는 ..