반응형
SMALL
[영어표현] 궁금하다, 궁금한게 있다
언제쯤이면 좀 진정되고 다시 정상으로 돌아갈까?
I wonder when things will calm down and go back to normal.
* wonder : 상대방을 겨냥해 직접 전달하는 궁금증이라기 보다는 약간의 독백식으로 궁금증을 던져놓는 것
그러기나 할까?
I wonder if they will at all. (2개 의미)
1. If things will calm down at all
2. If things will go back to normal at all
무슨말이야?
What do you mean?
뭐 어떻게든 결국 진정은 되겠지만 다시 예전처럼 되진 않을 것 같아
Well, I guess things will eventually calm down one way or another but I doubt (that) things will ever be the same.
난 어떤 변화가 생길지가 더 궁금한데
I’m more curious to see how things will change.
궁금한게 있는데요
I was wondering, I have a question,
궁금한거 있으세요?
Do you have any questions?
[혼자 예문 연습]
I wonder how can I return this item.
I wonder when my child will back home
I wonder if they refund my shipping order
I'm curious about the result of last night game
Do you guys have a question so far?
I'm more curious to see what is going to be happened
<출처: Youtube 라이브아카데미>
728x90
반응형
'공부' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] 잘됐다, 좋겠다, 부럽다 (17) | 2023.12.15 |
---|---|
영어 원서(전공도서) 무료 다운로드 사이트 추천 (24) | 2023.12.14 |
[영어 관용구] '적절한 타이밍을 노리다' 등 6개 관용표현 (66) | 2023.12.09 |
[영어 표현] 영어 ppt 발표할때 주로 쓰는 표현 (48) | 2023.12.08 |
[영어 표현] 이유와 목적에 대해 말하기 (13) | 2023.12.07 |