[영어표현] 궁금하다, 궁금한게 있다 언제쯤이면 좀 진정되고 다시 정상으로 돌아갈까? I wonder when things will calm down and go back to normal. * wonder : 상대방을 겨냥해 직접 전달하는 궁금증이라기 보다는 약간의 독백식으로 궁금증을 던져놓는 것 그러기나 할까? I wonder if they will at all. (2개 의미) 1. If things will calm down at all 2. If things will go back to normal at all 무슨말이야? What do you mean? 뭐 어떻게든 결국 진정은 되겠지만 다시 예전처럼 되진 않을 것 같아 Well, I guess things will eventually calm ..